僕らの時代 / 遊助 歌詞

「あの頃は良かったね」と
ガキの頃大人がこぼすため息

「あの時代は良かったね」と
歳重ねて 繰り返す

ああ でもちょっと待ってよ
それでいいよかな
我慢に慣れて 周り気にして
諦めたりしてないかい

「時代」という言いがかりが
また丸め込もうとしても 君次第さ

「こんなはずじゃねぇ」って生きるな
「こんなモンだろう」って生きても
「こんなモンじゃねぇ」って
生きて行こう
僕らの未来は
どんな試練も乗り越える
負けるな 逃げるな 止まるな

僕らの時代だよ
どれだけ戻りたいと思ったって
やり残したことあるなら全部
今からも やれるさ
妥協なんかもしないで
他人事じゃないさ
君の人生だから

「こんなはずじゃねぇ」って生きるな
「こんなモンだろう」って生きても
「こんなモンじゃねぇ」って
生きて行こう
僕らの未来は
どんな試練も乗り越える
負けるな 逃げるな 止まるな ah

自分に諦めたらそれまで
スカしたフリしたって意味がねぇ
笑いながら済み向かって行こう
僕らの未来は
この手の中にあるから
勝てるさ 行けるさ やれるさ
僕らの時代だよ

僕らの時代だよ

僕らの時代だよ

‘那是过去的好日子。
叹气的时候,大人们都会溢出来,他们是孩子。

“那是过去的好日子”。
“那是过去的好日子,”我们一遍又一遍地说着。

是的,但是等一下。
这样可以吗?
你已经习惯于忍受,担心你的周围环境。
你不放弃吗?

你知道,那整个 “年龄 “的指控?
如果你再试图说服自己,那就取决于你了。

不要在生活中想,”这不是它应该有的样子”。
不要在生活中说:”这就是它应该是的样子”。
“这不是它应该有的样子。”
让我们继续生活下去。
未来是我们的。
我们会克服任何磨难。
不要输,不要逃,不要停。

现在是我们的时代。
无论我们多么希望能回到过去。
所有我们未完成的事情
我们现在可以做了。
我们不需要妥协。
这不是别人的生活。
这是你的生活。

不要在生活中想,”这不是它应该有的样子”。
不要在生活中说:”这就是它应该是的样子”。
“这不是它应该有的样子。”
让我们继续生活下去。
我们的未来就在这里。
我们会克服任何磨难。
不要输,不要逃,不要停。

如果你放弃了自己,那就是了。
假装很酷是没有意义的
让我们笑着走过
因为我们的未来
因为它在我手中
我们能赢,我们能走,我们能做到
现在是我们的时代

现在是我们的时代

现在是我们的时代

Was this helpful?

0 / 0

發佈留言 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *